Yes, ich_iel mostly just takes English words and translates them 1:1. Doesn’t actually make sense in German, but that’s part of the joke. If you translate it back to English 1:1 again you should understand it perfectly.
As a native German speaker I often had to translate ich_iel memes 1:1 to English first to understand them myself. Its basically English but in German.
Yes, ich_iel mostly just takes English words and translates them 1:1. Doesn’t actually make sense in German, but that’s part of the joke. If you translate it back to English 1:1 again you should understand it perfectly.
As a native German speaker I often had to translate ich_iel memes 1:1 to English first to understand them myself. Its basically English but in German.
The English idioms must be super confusing. We have some odd ones like “chop a tree down” followed immediately be “chop a tree up”.
Hacke einen Baum runter.
Hacke einen Baum hoch.
Kleine Hiebe fällen große Eichen!