• Kaput@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    4 hours ago

    Québécois and a French learning Ontarian having a chat. The Ontarians goes - o look a fly, Québécois corrects him- A fly. O - wow you have good eyesight. Wregarde, un mouche- -Non, une mouche

    • Adm_Drummer@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      3 hours ago

      For anyone who doesn’t get it: The joke relies on understanding how Latin languages gender words (Un v. Une, Masculine/Feminine form).So it literally doesn’t work in English. It’s also a common translation error non native speakers have because you only know the “gender” of a word by… Knowing if it’s masculine or feminine through experience.

      Best way to carry the joke is:

      “Oh look, a/un(male) fly.”

      “No, it’s a/une(feminine) fly.”

      “Wow, you have good eyes/Wow, you can see it’s genitals from here?”

      Certainly clunky but hilarious if you speak French.