Mine is people who separate words when they write. I’m Norwegian, and we can string together words indefinetly to make a new word. The never ending word may not make any sense, but it is gramatically correct

Still, people write words the wrong way by separating them.

Examples:

  • “Ananas ringer” means “the pineapple is calling” when written the wrong way. The correct way is “ananasringer” and it means “pineapple rings” (from a tin).

  • “Prinsesse pult i vinkel” means “a princess fucked at an angle”. The correct way to write it is “prinsessepult i vinkel”, and it means “an angeled princess desk” (a desk for children, obviously)

  • “Koke bøker” means “to cook books”. The correct way is “kokebøker” and means “cookbooks”

I see these kinds of mistakes everywhere!

  • CurlyMoustache@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    “Lærerinne” in norwegian, but only if you’re extremely old. Gendered language to is not that much used any more. “Teacher” is used for both male and female

    • creamed_eels@toast.ooo
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      So this is an old fashioned word that’s not used much anymore? This is really interesting, when did Norwegian start phasing out gendered language? When switching over, which became the default-male, female, or neuter?